N.I. 210.20 Carta de la IRU, ETF y ESC

Notas Informativas

Share on Social Networks

Compartir enlace

Usar vinculo permanente para compartir en redes sociales

Share with a friend

Por favor iniciar sesión para enviar esto document por correo!

Incrustar en tu sitio web

Select page to start with

Post comment with email address (confirmation of email is required in order to publish comment on website) or please iniciar sesión to post comment

7. COMPROMISOS PARA TODAS LAS PARTES:  Garantizar una comunicación respetuosa y no discr iminatoria entre todas las partes involucradas en las operaciones de recogida, entreg a y transporte.  Planificar y ejecutar operaciones de forma segura , saludable y eficiente.  Informar a las partes relevantes a su debido tiem po sobre cualquier cambio que pueda afectar una operación, incluyendo llegadas anticipa das o retrasos.  Proporcionar puntos de contacto a los que las par tes puedan informar llegadas anticipadas o retrasos, así como emergencias e inci dentes.  Garantizar la confianza mutua y la cooperación en tre todas las partes involucradas en las operaciones de transporte.  Asegurar que los conductores tengan un acceso fác il y seguro a equipos e instalaciones sanitarios para fomentar el bienestar de los conduc tores durante y después de la pandemia de COVID-19. COMPROMISOS PARA LOS EXPORTADORES  Proporcionar a los conductores acceso a instalaci ones sanitarias adecuadas para hombres y mujeres y otras instalaciones en el lugar , como salas de descanso y cafeterías, que cumplan con las normas pertinentes y sean propo rcionales al tamaño de las instalaciones de entrega, y garantizar que dichas i nstalaciones estén instaladas y funcionando correctamente.  Proporcionar personal debidamente capacitado en e l lugar para las actividades de carga y descarga.  Proporcionar a los conductores acceso a un estaci onamiento seguro y protegido (durante la noche y cuando sea posible) que sea ade cuado para vehículos pesados.  Garantizar la seguridad de los conductores en las instalaciones de los cargadores asegurándose de que las áreas apropiadas estén bien iluminadas, las zonas peatonales y de espera estén claramente señalizadas y haya sufic iente espacio para que los camiones puedan maniobrar.  Asegurar que se tomen las medidas adecuadas para que las infraestructuras antes mencionadas (instalaciones sanitarias accesibles, z onas peatonales y áreas de estacionamiento suficientes, espaciosas, bien ilumi nadas, seguras y protegidas) sean provistas al construir nuevas instalaciones.  Asegurar la eficiencia general y la velocidad de las operaciones de recogida, entrega y transporte mediante: -Asignación de espacios para evitar hacer colas en las puertas, así como comunicar y reasignar espacios en caso de retrasos / incidentes. -Consideración de las limitaciones de tiempo de con ducción / trabajo al planificar la gestión de rampas / asignación de esp acios. - Suministro de documentación precisa a su debido t iempo, minimización de los tiempos de carga / descarga y facilitación de l a integración de dichos

8. tiempos en el tiempo de trabajo general de los cond uctores, teniendo en cuenta las restricciones reglamentarias pertinentes . -Garantía de la disponibilidad de suficiente person al cualificado para proceder a las entregas y ayudar a los conductores, incluso fuera del horario habitual de carga / descarga. -Garantía de operaciones seguras y protegidas en el sitio mediante la entrega de instrucciones claras que incluyan las ca racterísticas relevantes de la instalación y actualizaciones sobre el estado del envío, y supervisión de cerca todas las operaciones en la medida de lo p osible.  Establecer plazos de entrega flexibles mediante a cuerdo entre las partes, teniendo en cuenta factores externos que puedan influir en las o peraciones.  Conocer las reglas de conducción y tiempo de desc anso, el tiempo de trabajo y las regulaciones del tacógrafo para minimizar el movimi ento interno durante cualquier operación de carga o descarga. COMPROMISOS PARA LOS OPERADORES DE TRANSPORTE  Proporcionar los camiones necesarios y adecuados a su finalidad, para facilitar las tareas de carga y descarga, de acuerdo con las obligacione s contractuales.  Proporcionar la formación necesaria y pertinente y garantizar acuerdos contractuales justos y que cumplan con la ley para los conductore s.  Brindar información clara y concisa sobre los lug ares de entrega al conductor, si esta información está disponible con anticipación.  Concienciar a los conductores de las especificida des de la operación / entrega de transporte, incluido el impacto potencial en su tie mpo de conducción y trabajo, y de la necesidad de informar a los trabajadores de la ramp a con suficiente antelación sobre el tiempo restante de conducción / trabajo o las pausa s necesarias. COMPROMISOS PARA LOS CONDUCTORES  Utilizar las instalaciones de los lugares previst os para la carga y descarga con respeto, incluidos los baños, las salas de descanso y las ca feterías.  Respetar las instrucciones de seguridad y de otro tipo.  Comunicar incidentes, llegadas anticipadas o tard ías, problemas de productos y operaciones de carga / descarga en tiempo real.  Evitar los movimientos repetidos del vehículo con paradas y arranques al acercarse a la rampa para limitar el tiempo de conducción.  Informar a los trabajadores de la rampa con sufic iente antelación sobre el tiempo restante de conducción / trabajo o los descansos ne cesarios.

1. N.º 210.20 Madrid, 25 de noviembre de 2020 CARTA DE LA IRU, ETF Y ESC PARA MEJORAR EL TRATO DE LOS CONDUCTORES EN LOS LUGARES DE CARGA Y DESCARGA.

2. N.º 210.20 Madrid, 25 de noviembre de 2020 Carta de la IRU, ETF y ESC para mejorar el trato de los conductores en los lugares de carga y descarga. Estimado afiliado: La IRU (organización internacional de transportista s, de la que ASTIC es el único miembro de pleno derecho español) , la ETF (E uropean Transport Workers Federation, organización de sindicatos euro peos) y la ESC (European Shippers Council, organización europea de cargadores) han acordado una carta para promover la mejora en el tr ato a los conductores en los lugares de carga y descarga. Adjuntamos la C arta, y la traducción. La carta será firmada próximamente por representant es de las organizaciones, y está abierta a la firma de todas las empresas interesadas, en particular los titulares de las instalaciones de carga y descarga, pero también los transportistas. C/ Príncipe de Vergara, 74, 3 planta - 28006 MADRID Tlf.: 91 451 48 01 / 07 – Fax: 91 395 28 23 E-mail: [email protected] Nota: Prohibida la edición, distribución y puesta en red, total o parcial, de esta información sin la autorización de ASTIC

6. CARTA MEJORA DEL TRATO DE LOS CONDUCTORES EN LOS LUGARES DE CARGA Y DESCARGA La industria del transporte por carretera es la col umna vertebral de nuestra economía y desempeña un papel esencial en la vida diaria y la movilidad de las personas. Sin embargo, el sector enfrenta serios desafíos sociale s, laborales y económicos y está experimentando una grave escasez de conductores, qu e solo se alivió temporalmente por el impacto de la pandemia COVID-19. Como partes interesadas de la industria, nos compro metemos a revertir esta tendencia y estamos tomando medidas para aumentar el atractivo del sector y resaltar la calidad de los puestos de trabajo disponibles. La Unión Intern acional del Transporte por Carretera (IRU), el Consejo Europeo de Transportistas (ESC) y la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (ETF) han unido fuerzas y están trabajando juntos para mejorar de forma tangible la situación actual, come nzando con esta carta. El objetivo principal de esta carta es mejorar el t rato de los conductores en los lugares de carga y descarga y, por lo tanto, mejorar las condi ciones de trabajo, aumentar la eficiencia operativa y, en última instancia, contribuir a hace r más atractiva la profesión de conductor. Reconocemos la importancia de adherirnos a valores comunes y promover la cooperación sobre el terreno, para abordar de manera eficiente los desafíos actuales que enfrentamos. Por lo tanto, nuestra asociación se basa en los sig uientes principios compartidos:  El transporte por carretera es vital para la movili dad, la cadena de suministro y la economía mundial.  Los conductores profesionales son un activo clave e n la cadena de suministro.  La gravedad y urgencia de la escasez de conductores profesionales requiere la acción urgente de una alianza más amplia de partes interesadas.  El trato de los conductores en los lugares de repar to es uno de los elementos clave para mejorar el atractivo de la profesión y, por ta nto, abordar la escasez de conductores.  El cumplimiento legal y el respeto mutuo seguirán s iendo el núcleo de nuestros valores comunes. Se anima a todas las partes interesadas de la indus tria a unirse a la iniciativa y predicar con el ejemplo. Los signatarios contribuirán a hace r de la industria del transporte por carretera un lugar mejor para trabajar y deben comp rometerse a mejorar las condiciones laborales actuales. Nos unimos a IRU, ETF y ESC firmando la carta y nos comprometemos a mejorar el trato a los conductores en las instalaciones de la empresa. Nombre: Posición: Organización: Firma:

3. Charter Improving the treatment of drivers at delivery sites The road transport industry is the backbone of our economy and plays an essential role in people’s daily lives and mobility. However, the sector is facing serious social, labour and economic challenges and is experiencing a serious driver shortage, which was only t emporarily alleviated by the impact of the COVID-19 pandemic . As industry stakeholders, we are committed to reversing this trend and are taking action to increase the attractiveness of the sector and highlight the quality of the jobs avai lable. The International Road Transport Union (IRU), the Europe an Shippers’ Council (ESC) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) have joined forces and are working together to improve tangibly the current situation, starting with this charter . The primary objective of this charter is to improve the treatment of driv ers at loading and unloading sites and thereby improve working conditions, increase operational efficien cy, and ultimately, contribute to making the driving profession more attractive. We recognise the importance of adhering to common values and promoting cooperatio n on the ground, to tackle efficiently the current challenges we face . Our partnership is therefore based on the following shared principles: All interested industry stakeholders are encouraged to join the initiative and lead by ex ample. Signatories will contribute to making the road transport industry a bett er place to work and must be committed to improving the current working conditions. Join IRU, ETF and ESC by signing the Charter and commit to improving the treatment of drivers at company premises. Name: Position: Organisation: Signature:  Road transport is vital to mobility, the supply chain and the global economy.  Professional drivers are a key asset in the supply chain.  The severity and urgency of the shortage of professional drivers necessitates urgent action by a wider alliance of stakeholders.  The treatment of drivers at delivery sites is one of the key elements to improving the attractiveness of the profession, and thus tackling the driver shortage.  Legal compliance and mutual respect will remain at the core of our common values.

5. o Guaranteeing safe and secure operations on site by delivering clear instructions including the relevant facility characteristics and updates on the shipment status, and closely supervising all operations as far as possible.  Provide flexible delivery windows in good agreement between the parti es, taking into account external factors that might influence operations.  Acknowledge the driving and rest time rules, working time and tachograph regulations to minimise internal movement during any loading or unloading operation. COMMITMENTS FOR TRANSPORT OPERATORS  Provide the necessary and appropriate trucks that are fit for purpose, t o facilitate loading and unloading tasks, in line with contractual obligations.  Provide the necessary and relevant training and ensure fair and legally compliant contractual arrangements for drivers.  Provide clear and concise information about delivery sites to the driv er, if this information is available in advance.  Make drivers aware of the specificities of the transport operation/delivery including t he potential impact on their driving and working time, and of the need to inform ramp workers sufficiently in advance of their remaining driving/working time o r necessary breaks. COMMITMENTS FOR DRIVERS  Use shippers’ facilities respectfully , including bathrooms, break rooms and cafeterias.  Respect safety and other instructions.  Communicate incidents , early or late arrivals, product issues , and loading/unloading operations in real time.  Avoid stop- and -go vehicle movements when approaching the ramp in order to limit driving time.  Inform ramp workers sufficiently in advance of your remaining driving/work ing time or necessary breaks.

4. COMMITMENTS FOR ALL PARTIES  Ensure respectful and non-discriminatory communication between all parties i nvolved in pick-up, delivery and transport operations.  Plan and execute operations safely, securely and efficiently.  Advise the relevant parties in due time about any changes that might a ffect an operation, including early arrivals or delays.  Provide contact points to whom parties can report early arrivals or delays , as well as emergencies and incidents.  Ensure mutual trust and cooperation between all parties involved in tran sport operations.  Ensure drivers have easy and safe access to sanitary equipment and facilities t o foster driver well-being during and beyond the COVID- 19 pandemic. COMMITMENTS FOR SHIPPERS  Provide drivers with access to suitable male/female sanitary facilities and other on -site facilities, such as break rooms and cafeterias, that meet the relevant standa rds and are proportionate to the size of the delivery facilities , and ensure that such facilities are installed and operated correctly.  Provide properly trained personnel on site for loading and unloading activities.  Provide drivers with access to safe and secure parking (overnight where possible) tha t is suitable for heavy goods vehicles.  Guarantee the safety of drivers at the s hippers’ premises by ensuring that the appropriate areas are well- lit , pedestrian zones and waiting zones are clearly marked, and there is sufficient space for trucks to manoeuvre.  Ensure that provisions are made for the aforementioned infrastructure (accessibl e sanitary facilities , pedestrian zones, and sufficient, spacious, well-lit, safe and secure parking areas) when constructing new sites .  Ensure the overall efficiency and speed of pick-up, delivery and transport operati ons by: o Allocati ng slots to avoid queuing at gates, as well as communicating and reallocating slots in case of delays/incidents. o Taking into account driving/working time constraints when planning ramp management/slot allocation. o Providing accurate paperwork in due time, minimising loading/unloading times , and facilitating the integration of such times in the overall working time of drivers, taking into account the relevant regulatory constraints. o Ensuring the availability of sufficient qualified personnel to process de liveries and assist drivers, including outside of regular loading/unloading hours.

Vistas

  • 1367 Vistas totales
  • 1174 Vistas del sitio web
  • 193 Vistas incrustadas

Acciones

  • 0 Acciones Sociales
  • 0 Me gusta
  • 0 No me gusta
  • 0 Comentarios

Share count

  • 0 Facebook
  • 0 Twitter
  • 0 LinkedIn
  • 0 Google+

Incrusta 6

  • 99 astic.net
  • 2 52.49.10.90
  • 2 beta.astic.net
  • 2 ftp.astic.net
  • 2 web.astic.net
  • 1 52.49.10.90:8069